Альтернативный текст

Robbie Williams Forum | Feelfine Stranger. Добро пожаловать на главный форум Робби Уильямса в России!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Feel

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

1: как на русский перевести drag-and-drop?
2: дёрг-и-бряк
(с) bash.org.ru

Привет переводчикам

Привет-привет ;)  Получите мой новый "дёрг-и-бряк", опять вдохновение поперло : ))

Feel

Приди ко мне и за руку возьми
С тобой хочу весь мир я обрести
Он населен прекрасными людьми,
Но среди них мне места не найти

Я к Богу обращаюсь иногда,
Но надо мною лишь смеется он
И в голове моей кружит тогда
Слов, чувств, обрывков мыслей миллион

Мне хочется найти свою любовь
Бег жизни ощутить внутри себя
Но силу, наполняющую кровь,
Расходую впустую, не любя

Пока что умирать мне не пора,
Но жизнь теряет ценность с каждым днем
Мир – пошлая и скучная дыра,
Где даже и влюбляются с умом

Меня на грани держит только страх
И острых ощущений новизна
Все остальное – бесполезный прах
Его стряхнул я, как остатки сна

Мне хочется найти свою любовь,
Бег жизни ощутить внутри себя,
Но чувство, наполняющее кровь,
Расходую впустую, не любя

Найти б любовь навеки, навсегда,
И больше никогда не отпускать…
В истерзанной душе лишь пустота
И на лице моем ее печать

2

Очень поэтично и уж очень красиво, это уж скорее не Feel сколько нечто твое*

* - это комплимент  ;)  :)

3

Спасибо) А насчет "нечто твое", загляни в "Переводить или не переводить", если не лень, конечно ;)

4

пасибо) А насчет "нечто твое", загляни в "Переводить или не переводить", если не лень, конечно

ЧеснА лень ) потому что вы с Олей явно пренебрегаете такой фразой как "Краткость - сестра таланта", читать уж очень тяжело...

Чуть чуть офф-топа можна ))

5

Классный разбор! Надо потом перевести
http://www.cogo-news.eu/news_Too-much-life_1710.html